Poetry - Poésie
2002 - 2003
Excerpts - Extraits
(original) (translation)
the heart of the city le cœur de la ville
in the distance dans le lointain
a drum falls un tambour tombe
The celebrated and distinguished politician thanked the eminent and wellrespected professor for his now famed discovery of the famous fossil following an illustrious career as teacher and friend of many noted and renowned students whose bright and brillant successes may someday equal or surpass the grand and magnificent career of their tenured professor in all its radiant splendor.
Le célèbre et distingué politicien a remercié l'éminent professeur, aujourd' hui encensé pour sa fameuse découverte du non-moins fameux fossile suivant une carrière enviable en tant que professeur et ami de nombre d'étudiants renommés, dont les éclatants succès égaleront, voire dépasseront peut-être un jour celle, grande et magnifique, de leur professeur attitré, dans sa rayonnante splendeur.
sa stupidité his stupidity
il porte he wears
comme un phare like a lighthouse
goofin' around lézarder
organizin' my stuff combiner des trucs et des machins
doin' something ne rien créer d'important
two sleeves deux manches
an ace up one une as dans l'une
a heart on the other un cœur sur l'autre
waiting en attendant
…and then …et puis
……….not yet… ……pas encore…
take a breath of silence inspire une bouffée de silence
now take another one puis une autre
did you hear that? tu as entendu ça?
Well… Donc…
I don't know… je ne sais pas…
…..okay ….d’accord
Quatre Tanka Four Tanka
II. à midi II. at noon
à midi, dans le désert at noon in the desert
à l’heure où les insectes se cachent dans les ombres as the insects hide in the shadows
le sable ouvre ses oreilles the sand opens its ears
pour s’émerveillant de la chaleur cassante to marvel at the crackling heat
et les nuages and the clouds
chuchotent de loin whisper from afar
How far do I have to go Quelle distance ai-je à parcourir
to not go anywhere pour ne pas aller nulle part
and do I have the energy? et en ai-je l'énergie?
Do you remember those trusting eyes of the kitten?
Look around for your favorite color of the day
Stretch your legs
Are you sitting?
Count 10 slow seconds while breathing slowly
Think about something positive that someone else might be thinking of you
Think something positive about someone
Did that dog wag its tail?
How did those birds learn to fly in formation?
Follow an imaginary circle with your eyes
Did your head move as well?
Is that a blue dot or the earth travelling in space?
When was the last time you fed a squirrel?
Did those baby's eyes remind you of the kitten?
Vous souvenez-vous des yeux plein de confiance du chaton ?
Cherchez du regard, autour de vous, la couleur que vous préférez aujourd’hui
Etirez vos jambes
Êtes-vous assis?
Comptez 10 secondes lentes, en respirant lentement
Pensez à quelque chose de positif que quelq'un d'autre pourrait penser à votre sujet
Pensez à quelque chose de positif au sujet de quelqu’un
Est-ce que ce chien a remué la queue?
Comment ces oiseaux ont-ils appris à voler en bande?
Suivre un cercle imaginaire avec vos yeux
Est-ce que votre tête a bougé aussi?
Es-ce que c'est un point bleu ou la terre qui voyage dans l'espace?
Quand avez-vous nourri un écureuil pour la dernière fois?
Les yeux de ce bébé vous ont’ils rappelé le chaton?
in the pond dans l'étang
a fish winks il y a un poisson qui cligne des yeux
or does it? non?
the roses les roses
in all their elegance avec toute leur élégance
only want to play ont seulement envie de jouer
the pansies les pensées
smiling and winking souriant et clignant des yeux
wait to be taken seriously attendent d'être prises au sérieux
to tickle a fly chatouiller une mouche
with only one hand d'une seule main
while whistling tout en sifflant
ma conscience my conscience
et son infini and its infinity
se rencontrent pour déjeuner meet for lunch
|